Giao tiếp tiếng Nhật tại nhà hàng & izakaya — mẫu câu hữu dụng
Ở Nhật Bản, đã có ai mắc phải tình huống “dở khóc dở cười” khi vào một quán ăn mà nhân viên chào hỏi rôm rả nhưng mình chỉ biết cười trừ, hay muốn gọi thêm đồ ăn,...mà loay hoay mãi không biết nói như nào để diễn đạt được ý của mình không nhỉ ? Trong bài viết này, Kiến Minh chia sẻ đến mọi người một số mẫu câu giao tiếp tiếng Nhật tại nhà hàng & Izakaya để có thể tận hưởng trọn vẹn phong vị ẩm thực và sự hiếu khách Omotenashi.

- Check-in nhà hàng: Cách xác nhận số người và chọn vị trí ngồi thông minh
Khác với sự nhanh gọn của các cửa hàng thức ăn nhanh, tại các nhà hàng truyền thống hay quán nhậu Izakaya, việc xác nhận số lượng người và đặt chỗ là nghi thức đầu tiên. Thay vì giơ ngón tay một cách thụ động, hãy sử dụng cấu trúc: [Số người] + desu.
Ví dụ:
二人です。
Ninin desu. (Chúng tôi có 2 người).
Nếu bạn muốn một không gian riêng tư hoặc gần gũi hơn, hãy thử hỏi về loại ghế:
座敷希望です。
Zashiki kibo desu. (Tôi mong muốn ngồi phòng chiếu Tatami truyền thống.)
カウンター席でもいいですか。
Kaunta-seki demo ii desu ka. ( Ngồi ở quầy bar có được không? )
Và việc sử dụng trợ từ và kính ngữ nhẹ nhàng ngay từ đầu sẽ khiến nhân viên cảm thấy bạn là một thực khách am hiểu và tôn trọng văn hóa địa phương.
- Giao Tiếp Tinh Tế Trong Giai Đoạn Chọn Món
Không giống như các nhà hàng gia đình, Izakaya thường có bảng thực đơn viết tay hoặc những món đặc sản theo mùa "Osusume". Khi bạn loay hoay chưa biết nên gọi gì thì bạn nên bắt đầu bằng câu hỏi về những gợi ý đặc sắc nhất của quán trong ngày.
Khi gọi món, việc kết hợp số từ với các đơn vị đếm đặc thù trong tiếng Nhật như “つ" (cho các món chung chung), "まい"(cho các món dạng tờ, phiến mỏng như pizza, gyoza) hay "ほん" (cho các món dạng que như xiên nướng Yakitori) vì điều này giúp nhân viên ghi chú chính xác, tránh nhầm lẫn không như ý muốn.
Với những ai muốn trải nghiệm sự bất ngờ từ tay nghề của đầu bếp mà không cần suy nghĩ quá nhiều, cụm từ "Omakase" – trao quyền quyết định cho đầu bếp, một nét văn hóa tin tưởng tuyệt đối thường thấy trong các quán sushi hay Izakaya cao cấp.
- Vẻ Đẹp Của Sự Tinh Tế: Quy Tắc Ngầm Trong Văn Hóa Ẩm Thực.
Trước khi cầm đũa, người Nhật sẽ chắp tay nhẹ và nói:
“ いただきます”
Itadakimasu. ( Biết ơn vì bữa ăn này. )
Lời cảm ơn chân thành gửi đến các nguyên liệu đã hy sinh mạng sống và công sức của người nông dân, người đầu bếp đã tạo ra bữa ăn.
Trong bữa ăn đôi đũa được coi là vật linh thiêng trong văn hóa Nhật, vì vậy có những điều cấm kỵ được gọi là “嫌い箸 (Kirai-bashi)”. Bạn tuyệt đối không nên cắm đũa thẳng đứng vào bát cơm (vì giống nghi thức trong tang lễ) hoặc dùng đũa của mình để chuyền thức ăn trực tiếp cho người khác, hay là đảo đũa qua lại chọn món nhìn rất bất lịch sự,...
Khác với nhiều quốc gia phương Tây việc phát ra tiếng động khi ăn là thiếu lịch sự. Nhưng ở Nhật, việc húp mì (Ramen, Udon, Soba) tạo ra tiếng vang lại là một lời khen ngợi ngầm dành cho đầu bếp, điều này cho thấy bạn đang thưởng thức món ăn một cách nhiệt tình và món mì đó thực sự rất ngon.
Kết thúc bữa ăn, họ sẽ nói:
"ごちそうさまでした”
Gochisousama deshita. ( Cảm ơn vì bữa ăn ngon. )
Đây là cách để bày tỏ sự trân trọng đối với sự hiếu khách và nỗ lực của người chuẩn bị. Việc dùng hai câu nói này một cách tự nhiên sẽ giúp bạn ngay lập tức hòa nhập và nhận được sự thiện cảm rất lớn từ những người bạn Nhật Bản xung quanh.
Hy vọng với những chia sẻ từ Kiến Minh, hành trình khám phá ẩm thực Nhật Bản của bạn sẽ không còn rào cản ngôn ngữ, tự tin giao tiếp như người bản xứ luôn nhé !
🌸 TRUNG TÂM NHẬT NGỮ KIẾN MINH - DU HỌC KIẾN MINH
📞 (028) 62 868 898 - 0938 044 469
📍 27/1 Lê Trực, Phường Gia Định, TP. Hồ Chí Minh
📩 Email: [email protected]
🌐 Website: https://www.kienminh.edu.vn

